English • français • español • português • kiSwahili • Afrikaans • العربية • Hausa • Ị̀gbò • Malagasy • Sesotho • Shona • Xhosa • Yorùbá • isiZulu • አማርኛ • ChiNyanja/ChiChewa • Soomaali
English •
The major countries of Africa are shown with their telephone and Internet
country codes. Dial your international prefix (00 or 011 or other), then the
country code, city code, and subscriber number. Numbers in parentheses
indicate the first digits of the majority of subscriber numbers in that area.
français •
Les pays principaux de l’Afrique sont indiqués avec leurs
codes téléphoniques et de l’Internet. Composez le préfixe
international (00 ou 011 ou un autre), puis l’indicatif de pays, l’indicatif
de ville, et le numéro d’abonné.
Les chiffres entre parenthèses indiquent les premiers chiffres
de la plupart des numéros d’abonné dans ce secteur.
español •
Los paises principales de África se indican con sus códigos
telefónicos y del Internet. Marque el prefijo internacional (00 o
011 u otro), pues el indicativo de país, el indicativo de ciudad, y el
número de abonado. Las cifras entre paréntesis indican las
primeras cifras de la mayoría de los números de abonado en este sector.
português •
Os países principais de África são indicados
com seus códigos telefónicos e do Internet. Marque o prefixo
internacional (00 ou 011 ou outro), seguidamente o indicativo do pais, o
indicativo da cidade, e o número do subscritor. Os números entre
parénteses indicam os primeiros digitos da maioria de números de
subscritor neste sector.
kiSwahili •
Nchi kubwa ya Afrika ni umeonyesha pamoja
na simu zao na namba Internet nchi. Piga kiambishi awali
yako ya kimataifa (00 au 011 au nyingine), kisha namba ya
nchi, mji code, na idadi ya mteja. Idadi katika mabano
zinaonyesha tarakimu ya kwanza ya wengi wa idadi ya mteja
katika eneo hilo.
Afrikaans •
Die groot lande van Afrika word getoon met hul
telefoon-en Internet land kodes. Kies ’n internasionale
voorvoegsel (00 of 011 of ander), dan is die land kode, stad-kode,
en intekenaar nommer. Getalle in hakies dui die eerste getal van
die meerderheid van die intekenaar getalle in daardie gebied.
العربية
•
يسيّة
إفريقيا مع
هم هاتف
وإنترنت
رموز. شكّلت
البادئة
لدوليّة (00 أو
؟؟) شكّلت ،
بعد ذلك
الرمز من
البلد ،
الرمز من
المدينة ،
والرقم من
الشخص أو
عمل. يشير
أرقام في
كتائف
الأرقام
أولى من
الأغلبية
في أنّ
منطقة.
Hausa •
Kasashen wayar Afrika suna wakiltar su da Intanit.
Yi lambar kasa da kasa (00 ko 011 ko wasu), to lambar ƙasa,
lambar birni, da lambar lamba. Lambobi a cikin iyaye nuna
ɓangaren farko na lambobin waya a wannan yanki.
Ị̀gbò •
E gosipụtara mba Africa dị iche iche na koodu ekwentị
ha na koodu ntanetị. Kpọọ mba ụwa
(00 ma ọ bụ 011 ma ọ bụ karịa),
mgbe ahụ koodu obodo, koodu obodo, na nọmba ndenye.
Nọmba dị na (otú a) na-egosi mmalite
nke ọtụtụ nọmba ekwentị na mpaghara ahụ.
Malagasy •
Ny firenena any Afrika dia aseho amin’ny code codes an’ny firenena
sy ny sehatry ny aterineto. Laharana tokony atao raha te-hiantso
an-tarobihy any am-pita. Misafidiana ny laharana voalohany amin’ny
antso iraisam-pirenena (00 na 011 na hafa), avy eo ny isa ho an’ny
firenena, ny isa ho an’ny tanàna, ary ny nomeraon-telefaona.
Nomery (amin’ny fononteny) (toy ity) dia manondro ny fiandohan’ny
ankamaroan’ny nomeraon-telefaona ao amin’io faritra io.
Sesotho •
Linaha tsa Afrika li hlahisoa li-fono tsa tsona le li-inthanete.
Etsa nomoro ea machaba (00 kapa 011 kapa ho feta), khoutu ea naha,
khoutu ea toropo, le palo ea ba ngolisitsoeng. Numere (e kang ena)
bontša palo ea pele ea linomoro tse ngata ho ngolisa sebakeng seo.
Yorùbá •
Awọn orilẹ-ede Afirika ni a fihan pẹlu awọn
koodu foonu wọn ati awọn orilẹ-ede Ayelujara.
Fi koodu titẹ si ilu okeere (00 tabi 011 tabi miiran),
lẹhinna koodu orilẹ-ede, koodu ilu, ati nọmba
alabapin. Nọmba (bi o ṣe han) fihan ibẹrẹ
ti awọn nọmba kọọkan ni agbegbe naa.
ChiNyanja/ChiChewa •
Maiko a Africa, ma telefoni a dziko lawo, ndi madera awo a intaneti.
Itanani foni yapadziko lonse (00, 011, ndi zina zotero), kenaka tengani
code kwa dziko, code ya mzinda, ndi nambala ya kasitomala. Numeri
yosonyezedwa (monga chonchi) ndi chiyambi cha makasitomala ambiri
a makasitomala m’deralo.
Soomaali •
Dalalka Afrika, codsiyada telefoonka ee dalkooda, iyo ciwaanadooda
interneetka. Marka hore, wac lambarka caalamiga ah (00 ama 011 ama
kuwa kale), ka dibna lambarka waddanka, lambarka magaalada, iyo
lambarka macaamiisha. Tirooyinka ayaa lagu muujiyay (sida tan)
waa bilowga lambarrada taleefannada ee aagga.
Cities –
Villes –
Ciudades –
Cidades –
Miji –
Tiɣiwanin – ⵜⵉⵖⵉⵡⴰⵏⵉⵏ –
Stede –
مدائن
–
Birane –
Obodo –
Tanàna –
Metse –
Maguta –
Zixeko –
Ilu –
Imizi –
ከተማዎች
–
Midzi –
Magaalooyinka
AC +247 Ascension Island [ 0:00 ] Effective
most telephone numbers on Ascension Island have 5 digits:
+247 XXXXX. Existing 4-digit numbers were prefixed with ‘6’:
+247 6XXXX. Five-digit numbers beginning with ‘4’ are
reserved for mobile phones. Additionally, six-digit numbers
beginning with 0, 1, 5, 8, and 9 have been allocated for
(as yet unspecified) non-geographic uses.
Although Ascension island has its own telephone country code +247
and its own Internet domain .ac(also used for various vanity domains),
it is administratively part of the British Overseas Territory of
Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha.
(see SH Saint Helena)
(62)
U.S. base
(63)
Travellers Hill
(63)
Airhead
(64)
Two Boats
(66, 67)
Georgetown ☆
(4)
mobiles
AO +244 Angola [ 1:00 ] (Note: For fixed lines, add ‘2’ before
the old area code, and then a carrier indicator after:
2 = Angola Telecom,
6 = Mercury,
7 = Mundo Startel,
8 = Nexus,
9 = Wezacom) (Nota: Para as linhas fixas, introduza ‘2’ antes do Código da Província velho, e introduza o Código do Operador acima após ele. Por exemplo, um subscritor em Bié na rede do Mercury é
+244 248 6xx.xxx
Bengo
234
Benguela
272
Bié
248
Cabinda
231
Cunene
265
Huambo
241
Huila
261
Kuando-Kubango
249
Kwanza-Norte
235
Kwanza-Sul
236
Luanda ☆
22
Luanda Norte
252
Luanda Sul
253
Malange
251
Moxico
254
Namibe
264
Uige
233
Zaire
232
mobile/móvel
Movicel
91
Unitel
92
93
BF +226Burkina Faso / ⴱⵓⵕⴽⵉⵏⴰ ⴼⴰⵙⵓ [ 0:00 ] (All numbers are +226, followed by 8 digits.
Tous les nº’s d’abonné ont 8 chiffres après +226.)
fixed/fixe
mobile
Banfora
(20)
Bobo-Dioulasso
(20)
Ouahigouya
(24)
Koudougou
(25)
Ouagadougou ☆
(25)
Airtel ⟨
(55, 56, 64, 65, 66, 67, 74, 75, 76, 77)
Onatel –
(01, 02, 52)
Orange –
(07, 54, 57)
Telecel –
(58, 68, 69, 78, 79)
Telemob ⟨
(51, 60, 61, 62, 63, 70, 71, 72, 73)
On ,
two of the three geographic area codes for landline telephones
in Burkina Faso were changed. The prefix (20) for the western
part of the country, including Banfora and Bobo Dioulasso,
was not changed. The prefix (40) for the northern and eastern
parts of the country, including Ouahigouya, was changed to (24).
The prefix (50) for the central part of the country, including
the capital Ouagadougou, was changed to (25). Note also that
Burkina Faso has recently added mobile prefixes with a significant
leading 0. For example, some Orange mobiles have numbers beginning
07, which must be dialed as +226 07, not as +226 7.
Le ,
deux des trois indicatifs interurbains pour les lignes fixes
au Burkina Faso changèrent. Le préfixe (20)
pour la partie ouest du pays, y compris Banfora et Bobo Dioulasso,
ne changea pas. Le préfixe (40) pour les parties nord et
orientale, y compris Ouahigouya, changea à (24).
Le préfixe (50) pour la partie centrale, y compris la
capitale Ouagadougou, changea à (25).
Notez aussi que le Burkina Faso a récemment ajouté
des préfixes mobiles avec un zéro initial significatif.
Par exemple, certains mobiles Orange ont des numéros
commençant par 07, qui doit être composé comme
+226 07, pas comme +226 7.
BI +257Burundi [ 2:00 ]
fixed/fixe
mobile
Bujumbura
(2220 ⇒ 2225)
Gitega ☆
(2240)
Zone Centre-E(a)st
(2240)
Zone Nord (North)
(2230)
Zone Ouest (West)
(2226)
Zone Sud (South)
(2250)
téléphonie rurale
(2227)
(71, 72, 76, 79)
⟩ Econet
(75, 78)
– Lacell
(77)
– Onatel
(31, 61, 68, 69)
⟩ Viettel
BJ +229 Benin / Bénin [ 1:00 ] Note:
Effective
all existing numbers in Benin will be prefixed with ‘01’
(i.e., +229 XXX… will become +229 01 XXX…).
Do not drop the 0 in international format.
Note: à compter du
tous les numéros au Bénin ajouteront le préfixe 01;
c’est à dire, +229 XXX… deviendra +229 01 XXX…
Ne jetez pas le 0 au format international.
fixed/fixe
mobile
(20)
Porto Novo ☆, Ouémé, Plateau
(21)
Cotonou, Atlantique, Littoral
(22)
Collines, Couffo, Mono, Zou
(23)
Alibori, Atacora, Borgou, Donga
(90)
Libercom
(93)
BBCom
(95)
Telecel
(97)
BéninCell
BW +267 Botswana [ 2:00 ]
Francistown region
(2)
Southeast region
(5)
mobile
(71 ⇒ 76)
Gaborone ☆
(3)
North region
(6)
VoIP
(79)
Palapye region
(4)
West region
(6)
CD +243Democratic Republic of Congo /
République Démocratique du Congo /
Repubilika ya Kongo ya Dimokalasi /
Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo /
Republiki ya Kongó Demokratiki /
Ditunga dia Kongu wa Mungalaata • Western Provinces / Provinces de l’Ouest [ 1:00 ]
Bandundu, Bandundu 3(5)
Kinshasa ☆, Kinshasa 1(5)
Kinshasa: Wireless Local Loop 1(4) Boucle Locale Radio
Matadi, Bas-Congo 3(5)
Mbandaka, équateur 5(5) • Eastern Provinces / Provinces de l’Est [ 2:00 ]
Bukavu, Sud-Kivu 6(5)
Goma, Nord-Kivu 6(5)
Kananga, Kasaï-Occidental 4(5)
Kindu, Maniema 6(5)
Kisangani, Orientale 5(5)
Lubumbashi, Katanga 2(5)
Mbuji-Mayi, Kasaï-Oriental 4(5)
• mobile 80 ⇒ 99
CF +236 Central African Republic / République Centrafricaine / Ködörösêse tî Bêafrîka [ 1:00 ]
Bangui ☆
(216)
•
ailleurs / elsewhere
(22)
•
mobile
(7)
•
VoIP
(85)
CG +242 Congo / République du Congo [ 1:00 ]
Effective all numbers in the Republic of Congo are 9 digits.
Landline numbers are prefixed with 22. Existing mobile numbers beginning
with 4, 5, or 6 are prefixed with 04, 05, or 06, respectively.
There are also new mobile numbers beginning with 01.
En effet du tous les numéros de la République
du Congo ont 9 chiffres. Les numéros des lignes fixes sont
précédés de 22. Les actuels numéros mobiles
commençant par 4, 5, ou 6, sont précédés de
04, 05, ou 06, respectivement. Il y a aussi de nouveaux numéros
mobiles commençant avec 01.
Bouenza
(22 25)
Brazzaville ☆
(22 28)
Cuvette, -Ouest
(22 21)
Lékoumou
(22 25)
Likouala
(22 22)
Niari
(22 25)
Plateaux
(22 24)
Pointe-Noire
(22 29)
Pool
(22 23)
Sangha
(22 22)
fixe(d)
(22 2X)
Celtel GSM
(05 5)
Equateur GSM
(01)
MTN/Libertis GSM
(06 6)
Warid GSM
(04 4)
value-added services services à valeur ajoutée
(800, 801)
CI +225Côte d’Ivoire
/ Ivory Coast
[ 0:00 ]
Major changes to every telephone number in
Côte d’Ivoire, effective
details on the new page
ivoire.html
Changements majeures à chaque numéro téléphonique
en Côte d’Ivoire le
détails sur la nouvelle page
ivoire.html
Abengourou
(35)
Abidjan ☆
(21)
Abobo
(24)
Banco
(23)
Bouaké
(31)
Cocody
(22)
Daloa
(32)
Korhogo
(36)
Man
(33)
Plateau
(20)
San-Pedro
(34)
Yamoussoukro ☆
(30)
mobile
Aircomm
(69)
Comium
(66, 67)
Oricel
(60)
Warid
(50)
Atlantic
(01, 02, 03)
MTN
(04, 05, 06, 44, 45, 46, 54)
Orange
(07, 08, 09, 47, 48, 49, 77)
CM +237 Cameroon / Cameroun [ 1:00 ]
fixed lines / lignes fixes
(2, 3)
•
mobile
(7, 9)
CV +238 Cape Verde /
Cabo Verde
[ –1:00 ]
fixed lines / linhas fixas
(22 ⇒ 28)
•
mobile / móvel
(99)
DJ +253 Djibouti / جيبوتي [ 3:00 ] New telephone numbers in Djibouti
• Nouvelle numérotation
téléphonique à Djibouti •
أرقام هاتفية جديدة في جيبوتي
Telephone numbers in Djibouti changed from 6 digits
to 8 digits, effective .
Numbers in Djibouti City and Balbala were prefixed with ‘21’,
numbers in the inner districts (Dikhil, Arta, Tadjourah,
Ali-Sabieh, Obock) were prefixed with ‘27’,
and mobiles were prefixed with ‘77’.
If the old number began with 25, 29, 30, 31, 32, 34, 35,
36, 39, 45, 57, or 58, add prefix 21.
If the old number began with 42, 50, 51, 52, 53, or 54,
add prefix 27.
If the old number began with 6, 7, or 8,
add prefix 77.
Les numéros téléphoniques
à Djibouti ont changé de 6 chiffres à 8 chiffres
à partir du .
Les numéros de la ville de Djibouti et de Balbala ont
inséré ‘21’ à la tête. Les numéros
des régions de l’intérieur (Dikhil, Arta, Tadjourah,
Ali Sabieh, Obock) ont inséré ‘27’.
Les numéros des mobiles ont inséré ‘77’.
Si l’ancien numéro commençait 25, 29, 30, 31, 32, 34, 35,
36, 39, 45, 57, ou 58, insérer le préfixe 21.
Si l’ancien numéro commençait 42, 50, 51, 52, 53, ou 54,
insérer le préfixe 27.
Si l’ancien numéro commençait 6, 7, ou 8,
insérer le préfixe 77.
تغيرت أرقام الهواتف في جيبوتي في الفترة من 6 أرقام إلى 8 أرقام اعتبارا من عام .
وأضاف أرقام في مدينة جيبوتي و بلبلا أضاف البادئة ‘21’ ، والأرقام في المناطق الداخلية (دخيل، أرتا، تاجورة، علي صبيح، أوبوك) أضاف البادئة ‘27’ ، وأرقام الهواتف النقالة أضاف البادئة ‘77’.
إذا كان الرقم 6 أرقام تبدأ مع 25، 29، 30، 31، 32، 34، 35، 36، 39، 45، 57، أو 58، إدراج بادئة 21.
إذا كان الرقم 6 أرقام تبدأ مع 42، 50، 51، 52، 53، أو 54، إدراج بادئة 27.
إذا كان الرقم 6 أرقام تبدأ مع 6، 7، أو 8، إدراج بادئة 77.
Note: Egypt no longer observes Daylight Saving Time
(summer time); it uses UTC+02:00 year round.
ملاحظة :
مصر لم تعد
التغييرات
المنطقة
الزمنية
للصيف. على
مدار
السنة،
فمن بعد
ساعتين من
بالتوقيت
العالمي
(UTC+02:00).
Shebin Elkoom
48 (2, 3)
شبين الكوم
Sharm el-Sheikh
69 (3)
شرم الشيخ
Tanta
40 (2, 3, 4)
طنطا
Eltour
69 (3)
الطور
10th of Ramadan
55 (2, 3)
العاشر من رمضان
Elarish
68 (3)
العريش
Hurghada
65 (3)
الغردقة
Fayoum
84 (2)
الفيوم
Quena
96 (2, 3)
قنا
Kafr Elsheikh
47 (2, 3)
كفر الشيخ
El Mahalla El Kubra
40 (2, 3, 4)
المحلة الكبرى
Mersa Matrouh
46 (4)
مرسى مطروح
Mansoura
50 (2, 3, 4)
المنصورة
Minia
86 (2, 3)
المنيا
Oases
92 (2)
واحات
Cairo ☆
2 (2, 3, 4)
القاهرة ☆
Alexandria
3 (2, 3)
الإسكندري
Ismalia
64 (3)
الاسماعيلية
Aswan
97 (2, 3, 4)
أسوان
Assiut
88 (2, 3, 4)
أسيوط
Luxor
95 (2)
الأقصر
Benha
13 (2, 3)
بنها
Beni Suef
82 (2, 3, 4)
بني سويف
Port Said
66 (3)
بورسعيد
Giza
2 (3)
الجيزة
Damanhour
45 (2, 3)
دمنهور
Dammietta
57 (2, 3)
دمياط
Zagazig
55 (2, 3)
الزقازيق
Suhag
93 (2, 4)
سوهاج
Suez
62 (3)
السويس
جميع أرقام الخطوط الثابتة وتسعة أرقام (1+8 أو 2+7). All fixed-line numbers are 9 digits (1+8 or 2+7).
تغير رمز
المنطقة
لمدينة
العاشر من
رمضان في
عام 2017 من
+20 15
(015 داخل مصر)
إلى
+20 55
(055 داخل مصر).
The area code for 10th of Ramadan City
changed in 2017 from
+20 15 (015 within Egypt) to
+20 55 (055 within Egypt).
التغييرات
رقم الهاتف
النقال في 2011
mobile number changes in 2011
بعد
التغييرات،
فإن جميع
أرقام
الهواتف
النقالة
تضم عشرة
أرقام بعد
رمز
البلد.
After the changes, all mobile numbers are 10 digits.
ER +291
Eritrea /
ሃግሬ
ኤርትራ /
إريتريا
[ 3:00 ]
fixed lines
የመስመር ስልኮች
1
هاتف ثابت
mobile GSM
ሞባይል (ጂ.ኤስ.ኤም)
7
جي اس ام متحرّك
mobile CDMA
ሞባይል (CDMA)
8
متحرّك ام اي
ET +251 Ethiopia / የኢትዮጵያ [ 3:00 ]
Addis Ababa ☆
11
ኣዲስ ኣበባ ☆
Mekele
34
መቀሌ
Bahir Dar
58
ባሕር ዳር
Nekemte
57
ነቀምት
Nazret
22
ናዝሬት
Awassa
46
አዋሳ
Dese
33
ደሴ
Dire Dawa
25
ድሬዳዋ
Jimma
47
ጅማ
Gambela
57
ጋምቤላ
Gonder
58
ጎንደር
southeast
⇘
22
ደቡብ፡ምስራቅ
east
⇛
25
ምሥራቅ
northeast
⇗
33
ሰሜን፡ምስራቅ
north
⇑
34
ሰሜን
south
⇓
46
ደቡብ
southwest
⇙
47
ደቡብ፡ምእራብ
west
⇚
57
ምዕራብ
northwest
⇖
58
ሰሜን፡ምእራብ
mobile GSM
91
ሞባይል
VSAT
98
ሳተላይት
GA +241 Gabon [ 1:00 ]
Gabon changed all telephone numbers,
effective
(As of
use of the new numbers is mandatory.)
Fixed lines are prefixed with ‘11’ (instead of 01)
between the country code and the subscriber number;
mobile numbers drop the prefix ‘0’ when dialed from abroad,
replacing it with 6 for Gabon Telecom (Libertis and Moov) or 7 for Airtel Gabon.
All numbers are now +241 followed by 8 digits.
There are no longer any numbers beginning +241 0.
Gabon a changé tous les numéros téléphoniques depuis le
(Depuis )
l’utilisation des nouveaux numéros est obligatoire.)
Les numéros fixes sont précédés
du préfixe ‘11’ (au lieu de 01)
entre l’indicatif de pays et le numéro d’abonné.
Pour les numéros mobiles, il faut laisser tomber
le chiffre ‘0’ au début du numéro gabonais
quand on appelle de l’étranger, en le remplaçant par
6 pour Gabon Telecom (Libertis et Moov) ou par 7 pour Airtel Gabon.
Tous les numéros ont 8 chiffres après
l’indicatif de pays +241.
Il n’y a plus de numéro commençant par +241 0.
Fixed lines/lignes fixes
11
mobiles: Gabon Telecom/Libertis
62, 66
mobiles: Gabon Telecom/Moov
65
mobiles: Airtel Gabon
74, 77
GH +233 Ghana [ 0:00 ] In 2019, Ghana established
six new regions, subdividing
the former Northern, Western, Volta, and Brong Ahafo regions.
However, the area code boundaries remain unchanged.
En 2019, le Ghana a créé
six nouvelles régions administratives,
subdivisant les anciennes régions du Nord, de l’Ouest,
de la Volta, et de Brong Ahafo. Cependant, les limites des indicatifs
régionaux restent inchangées.
A cikin 2019, Ghana ta kafa
sabon yankuna shida, suna raba
tsoffin yankuna na Arewa, Yamma, Volta, da Brong Ahafo.
Koyaya, lambobin yankin basu canza ba.
Greater Accra ☆
30
Western region*
31
Western North
31
Ashanti region
32
Central region
33
Eastern region
34
Bono region
35
Bono East
35
Ahafo region
35
Brong Ahafo
35
Volta region*
36
Oti region
36
Northern region*
37
Savannah region
37
North East region
37
Upper East region
38
Upper West region
39
mobiles:
Airtel
26, 56
Glo
23
GT-Vodafone
20, 50
Kasapa CDMA
28
Millicom (Tigo)
27, 57
Scancom (MTN)
24, 54, 55
Comsys mobile data
254
Surfline broadband
255
Ghana undertook a major renumbering in 2010.
See the special Ghana 2010 page
for details of the migration of old numbers.
Au Ghana, les indicatifs et les numéros
téléphoniques ont changé en 2010.
Voir la page spéciale du
Ghana 2010 pour plus de détails
sur la nouvelle numérotation.
Dole ne ku yi amfani da sabon lambobin tarho (tasiri
).
Tsoffin lambobin yanki sun sami lambobi 2 ko 3,
sai dai ‘0’ a farkon, sannan suka bi 4 zuwa 7 digiri don
lambar wayar gida, tana yin jimlar 7 zuwa 9 digiri.
Wayoyin hannu sun riga sun sami lambobin waya tare da 9 lambobi.
Duk sababbin lambobin wayarka suna da lambobi 2 don lambar yanki
ko afaretan wayar hannu, biye da lambobi 7 don abokin ciniki,
tana yin jimlar 9 digiri.
Dubi shafi na musamman "Ghana 2010"
don ƙarin bayani game da yadda tsohon lambobin
waya suka canza.
GM +220 Gambia [ 0:00 ] All numbers +220, followed by 7 digits.
Banjul ☆
(42)
Serrekunda
(43)
Brikama (West Coast)
(44)
Kerewan (North Bank)
(57)
Mansakonko (Lower River)
(55)
Kuntaur, Janjanbureh, Basse
(55, 56, 57)
central/upper river
(55, 56, 57)
fixed/wireless CDMA
(8)
QCELL mobiles
(3, 50, 51, 52, 53)
Comium mobiles
(6)
Africell mobiles
(2, 7)
Gamcel mobiles
(9)
GN +224 Guinea / République de Guinée / Gine [ 0:00 ] All numbers are 8 digits • Tous les numéros ont 8 chiffres.
fixed lines • lignes fixes • (30, 31)
mobiles & others • autres
Conakry ☆ area
(304)
Beyla
(3091)
Boké
(3031)
Coyah
(3042)
Dalaba
(3069)
Dubréka
(3042)
Faranah
(3081)
Forécariah
(3042)
Fria
(3024)
Guéckédou
(3097)
Kamsar
(3032)
Kankan
(3071)
Kindia
(3061)
Kissidougou
(3098)
Labé
(3051)
Macenta
(3094)
Mamou
(3068)
N’Zérékoré
(3091)
Pita
(3053)
Sangarédi
(3032)
Télimélé
(30613)
Areeba
(66)
Cellcom
(65)
Gamma Concept
(72)
Intercel
(63)
Orange
(62)
Sotelgui
(60)
Mai (WiMAX)
(79)
All mobile phone numbers in Guinea changed, effective
. Tous les numéros mobiles en Guinée ont
changé à partir du
.
* Río Muni = Litoral + Centro Sur + Kié‑Ntem + Wele‑Nzas
+240
NJ
XP
Q
MCDU
+240
33 GETESA
35 HiTs
00 ⇊ 99
4
CDMA: Bioko
6
⎰ CDMA: Río Muni*
⎱ CDMA: Annobón
7
⎧ Centro Sur
⎨ Kié-Ntem
⎩ Wele-Nzas
8
⎰ Litoral
⎱ Annobón
9
Bioko (Malabo ☆)
0000 ⇊ 9999
+240
NJ
X
PQ MCDU
+240
22 GETESA
(2) 0 ⇒ 9
00 0000 ⇊ 99 9999
55 HiTs
(1) 0 ⇒ 9
English • español • français • português • Ị̀gbò
English •
All telephone numbers in Equatorial Guinea have 9 digits
after the country code +240, in the format
+240 NJX PQM CDU.
For landlines and fixed CDMA lines, the first two digits
NJ are a network code
specific to the operator serving the destination number.
(Numbers served by GETESA
begin with NJ = 33;
numbers served by
HiTs G.E. S.A. begin with
NJ = 35.)
The fifth digit Q is a geographic identifier:
Q = 9 for Bioko;
Q = 8
for Litoral and Annobón;
Q = 7
for Centro Sur,
Kié‑Ntem, and Wele‑Nzas;
Q = 4
for fixed CDMA in Bioko; and
Q = 6
for fixed CDMA in the Continental region.
For mobile numbers,
GETESA mobiles have
NJ = 22,
with existing 6‑digit numbers taking
NJX = 222;
HiTs mobiles have
NJ = 55,
with existing 6-digit numbers taking
NJX = 551.
español •
Todos los números teléfonicos en
Guinea Ecuatorial tienen 9 cifras después del
indicativo de país +240, en el formato de
+240 NJX PQM CDU.
Para teléfonos fijos y líneas fijas CDMA,
las dos primeras cifras NJ
son indicativo de red específico para el operador que
sirve el número de destino. (Números servidos
por GETESA empiezan
NJ = 33;
números servidos por
HiTs G.E. S.A. empiezan
NJ = 35.)
La quinta cifra Q es indicativo geográfico:
Q = 9 para Bioko;
Q = 8
para Litoral y para Annobón;
Q = 7
para Centro Sur,
para Kié‑Ntem, y para Wele‑Nzas;
Q = 4
para CDMA fijo en Bioko; y
Q = 6
para CDMA fijo en la región continental.
Para los móviles, los números de
GETESA tienen
NJ = 22,
y los antiguos números de 6 cifras toman
NJX = 222;
los móviles de HiTs tienen
NJ = 55,
y los antiguos números de 6 cifras toman
NJX = 551.
français •
Tous les numéros téléphoniques en
Guinée équatoriale ont 9 chiffres après
l’indicatif de pays +240, dans le format
+240 NJX PQM CDU.
Pour les lignes fixes et les lignes fixes de CDMA (AMRC),
les deux premiers chiffres NJ
sont l’indicatif de réseau, spécifique
à l’opérateur qui sert le numéro
du destinataire.
(Numéros servis par
GETESA commencent
par NJ = 33;
numéros servis par
HiTs G.E. S.A. commencent
par NJ = 35.)
Le cinquième chiffre Q est l’indicatif
géographique:
Q = 9
pour l’Île de Bioko;
Q = 8
pour Litoral et pour Annobón;
Q = 7
pour Centro‑Sur,
pour Kié‑Ntem, et pour Wele‑Nzas;
Q = 4
pour CDMA fixe dans l’Île de Bioko; et
Q = 6
pour CDMA fixe dans la région continentale.
Pour les mobiles, ceux de
GETESA ont
NJ = 22,
et les anciens numéros de 6 chiffres prennent
NJX = 222;
les mobiles de HiTs ont
NJ = 55,
et les anciens numéros de 6 chiffres prennent
NJX = 551.
português •
Todos os números de telefone na Guiné Equatorial têm
9 dígitos após o código do país +240,
no formato de +240 NJQ PQM CDU.
Para telefones fixos e telefones fixos CDMA, os dois primeiros
números de NJ são indicações específicas
da rede para o operador que serve o número de destino.
(Os números atendidos por GETESA começam NJ = 33;
os números atendidos por HiTs G.E. S.A. começam
NJ = 35.)
O quinto dígito Q é geográfico indicativo:
Q = 9 para Bioko; Q = 8 para Litoral e para
Annobón; Q = 7 para Centro Sur,
para Kié-Ntem e para Wele-Nzas;
Q = 4 para CDMA fixo em Bioko;
e Q = 6 para CDMA fixo na região continental.
Para celulares, os números GETESA têm NJ = 22,
e os velhos números de 6 dígitos levam NJX = 222;
os telemóveis HiT têm NJ = 55,
e os velhos números de 6 dígitos levam NJX = 551.
Ị̀gbò •
Ọnụ ọgụgụ ekwentị niile na
Equatorial Guinea (Gini Ikwatoriya) nwere koodu oku maka mba ahụ
+240 na - esochi 9 nọmba.
E dere nọmba ekwentị dị ka
+240 NJX PQM CDU.
Telifon ekwentị na CDMA cellular ekwentị n’enweghị
njem, nke mbụ na nke abụọ nọmba NJ na-egosi
onye ọrụ na-eje ozi na nọmba
ọnụọgụ.
(Nọmba ekwentị ejiri GETESA malite NJ = 33;
nọmba ekwentị ndị
HiTs G.E. S.A na-arụ site na NJ = 35.)
Onu ogugu ise Q na-egosi mpaghara:
Q = 9 maka Bioko; Q = 8 maka Litoral na Annobón;
Q = 7 maka Centro Sur, Kié-Ntem, na Wele-Nzas;
Q = 4 maka CDMA dị na Bioko; na Q = 6 maka CDMA
dị na Río-Muni.
GETESA Mobile ekwentị mkpanaaka nwere NJ = 22;
nọmba ochie isii-nọmba tinye NJX = 222.
HiTs Mobile ekwentị mkpanaaka nwere NJ = 55;
nọmba ochie isii-nọmba tinye NJX = 551.
GW +245 Guinea-Bissau / Guiné-Bissau [ 0:00 ]
fixed lines
(443)
linhas fixas
mobile phones • telemóveis
Orange
(95)
(955, 956)
Spacetel
(96)
(965, 966, 969)
Guinétel
(97)
(977)
All telephone numbers in Guinea-Bissau are now 9 digits. Fixed lines
beginning with 3 were prefixed with 44. Orange mobile numbers beginning
with 5 or 6 were prefixed with 95. Spacetel mobile numbers beginning with
5, 6, or 9 were prefixed with 96. Guinétel mobile numbers beginning
with 7 were prefixed with 97.
Todos os números de telefone na Guiné-Bissau agora
têm 9 dígitos.
Linhas fixas começando com 3 foram prefixados com 44.
Os números de celular Orange começando
com 5 ou 6 foram prefixados com 95.
Os números de celular Spacetel começando
com 5, 6 ou 9 foram prefixados com 96.
Os números de celular da Guinétel
começando com 7 foram prefixados com 97.
IO +246
British Indian Ocean Territory (Diego Garcia)
[ 6:00 ]
All numbers have 7 digits after country code +246.
Fixed (landline) numbers begin with +246 37.
Mobile numbers begin with +246 38.
MA & EH +212 Morocco and Western Sahara / المملكة المغربية و الصحراء الغربية / Maroc & Sahrawi /
ⴰⵎⵕⵕⵓⴽ & ⵜⴰⵏⴻⵥⵕⵓⴼⵜ ⵜⵓⵜⵔⵉⵎⵜ /
Amṛṛuk & Taneẓṛuft Tutrimt
[ 1:00 (VII) / 0:00 (XII)]
ⵓⵏⵥⵓⵍ
unẓul
south/sud
جنوب
(52)
ⴰⵏⴼⴰ /
ⵜⵉⴳⵎⵎⵉ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜ
Anfa/Tigmmi Tumlilt
Casablanca
الدار البيضاء
ⴰⵎⵓⵔⴰⴽⵓⵛ
/ ⵎⵕⵕⴰⴽⵛ
Amurakuc/Meṛṛakec
Marrakech
مراكش
ⴰⵙⴼⵉ
Asfi
Safi
آسفي
ⴰⴳⴰⴷⵉⵔ
Agadir
Agadir
أغادير
ⴱⵏⵉ ⵎⴻⵍⵍⴰⵍ
Bni Mellal
Béni Mellal
بني ملال
ⵅⵯⵔⵉⴱⴳⴰ
Xuribga
Khouribga
خريبكة
ⵙⴻⵜⵜⴰⵜ
Settat
Settat
سطات
ⵎⵓⴳⴰⴹⵓⵔ / ⵜⴰⵚⵚⵓⵔⵜ
Mugaḍur / Taṣṣurt
Essaouira / Mogadur
الصويرة
ⴳⵓⵍⵎⵉⵎ
Gulmim
Guelmim
كلميم
ⴻⵍ ⵎⵓⵃⴻⵎⵎⴰⴷⵉⵢⴰ/ⴼⴹⴰⵍⴰ
El Muḥemmadiya/Fḍala
Mohammedia
المحمدية
ⵡⴰⵔⵣⴰⵣⴰⵝ
Warzazat
Ouarzazate
ورزازات
ⵜⴰⵏⴻⵥⵕⵓⴼⵜ ⵜⵓⵜⵔⵉⵎⵜ :
Taneẓṛuft Tutrimt:
Western Sahara:
الصحراء الغربية:
ⴷⴰⵅⵍⴰ
Daxla
Dakhla (Villa Cisneros)
الداخلة
ⵍⴰⵄⵢⵓⵏ
Laɛyun
Laâyoune (El‑Aaiún)
العيون
ⵓⴳⴰⴼⴰ
ugafa
north/nord
الشمالية
(53)
ⵔⴱⴰⵟ
Rbaṭ ☆
Rabat ☆
الرباط ☆
ⵙⵍⴰ
Sla
Salé
سلا
ⵜⴰⵏⵊⴰ
Tanja
Tanger (Tangier)
طنجة
ⴼⴰⵙ
Fas
Fès
فاس
ⴰⵎⴽⵏⴰⵙ
Ameknas
Maknès (Meknès)
مكناس
ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ
Tiṭṭawin
Tétouan
تطوان
ⵜⵎⴰⵔⴰ
Tmara
Témara
تمارة
ⵍⵃⵓⵙⵉⵎⴰ
Lḥusima
Al Hoceima
الحسيمة
ⵅⵏⵉⴼⵕⴰ
Xnifṛa
Khenifra
خنيفرة
ⵉⵎⵜⵖⴻⵔⵏ
Imtghern
Errachidia
الرشيدية
ⵇⵏⵉⵟⵔⴰ
Qeniṭra
Kénitra
القنيطرة
ⵉⴳⵯⵍⵎⵉⵎⵏ
/ ⴳⵓⵍⵎⵉⵎⴰ
Iguelmimene/Gulmima
Goulmima
كلميمة
ⴰⵡⵟⴰⵟ
Awṭaṭ
Midelt
ميدلت
ⵡⵓⵊⴷⴰ
Wujda
Oujda
وجدة
ⵉⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ
Isawalen n ufus
mobile GSM
جي اس ام متحرّك
(54, 55, 6, 7)
ⵜⵜⵉⵍⵉⴼⵓⵏ ⵏ ⵓⵏⵜⵉⵔⵏⵉⵜ
Ttilifun n untirnit
VoIP
الصوت عبر بروتوكول الإنترنت
(808)
ⵜⵜⵉⵍⵉⴼⵓⵏ ⵏ ⵓⴳⴻⵏⵙⴰ
Ttilifun n ugensa
VSAT • Microstations
محطات فتحة صغيرة جدا
(592)
VSAT public phones*
الهواتف الجمهور VSAT
(892)
* Publiphones à cartes via VSAT
MG +261 Madagascar / Madagasikara [ 3:00 ]
Antananarivo ☆
20 2
Toamasina
20 53
Ambatondrazaka
20 54
Moramanga
20 56
Sainte Marie
20 57
Mahajanga
20 62
Antsohihy
20 67
Maintirano
20 69
Manakara
20 722
Manajary
20 729
Farafangana
20 73
Fianarantsoa
20 75
Antsiranana
20 82
Nosy Be
20 86
Sambava
20 88
Tolagnaro
20 92
Toliary
20 94
Morondava
20 95
VSAT (Gulfsat)
22
Madamobil CDMA
30
Orange GSM
32
Zain GSM
33
Telma GSM
34
Blueline/MVNO
39
ML +223 Mali / ⵎⴰⵍⵉ [ 0:00 ]
All numbers are 8 digits after +223.
For 7-digit fixed-line numbers,
change the leading ‘2’ to ‘20’ for Bamako
or to ‘21’ for all other districts. Tous les numéros ont 8 chiffres après +223.
Pour les numéros des lignes fixes de 7 chiffres,
changez le ‘2’ initial à ‘20’ pour Bamako,
ou à ‘21’ pour toutes les autres zones.
Bamako ☆(Bàmakɔ̌ ☆)
(20)
Koulikoro
(212)
Ségou
(213)
Mopti
(214)
Kayes (Kayi, Xaayi)
(215)
Sikasso
(216)
fixed CDMA/Sotelma
(217)
Gao
(218)
Kidal (ⴾⴸⵍ)
(218)
Tombouctou (Timbuktu)
(219)
fixed/ATEL
(40)
Orange CDMA
(44)
ATEL GSM
(50)
Sotelma/Malitel GSM
(6, 95⇒99)
Orange Mali GSM
(7, 82, 83, 90⇒94)
The regions of Gao, Kidal, and Tombouctou, and part of Mopti,
declared independence from Mali as the unrecognized
new nation of Azawad
(ⴰⵣⴰⵓⴷ
• أزواد). Les régions de Gao, de Kidal, et de Tombouctou,
et une partie de la région de Mopti, ont déclaré
l’indépendance du Mali comme la nouvelle nation non reconnue
de l’Azawad.
Effective
a company code has been prefixed to all mobile and fixed numbers.
Chinguitel numbers are prefixed with ‘2’,
Mattel numbers with ‘3’,
and Mauritel numbers with ‘4’.
En effet du
un indicatif de société a été inseré
en tête de tous les numéros fixes et mobiles.
Les numéros de Chinguitel sont précédés de ‘2’,
les numéros de Mattel sont précédés de ‘3’, et
les numéros de Mauritel sont précédés de ‘4’.
يبدأ ,
استعملت شركة رمز قبل الرقم القديم.
ل شنقيتل ، إضافة ‘2’ قبل الرقم القديم ؛
لشركة ماتيل ، إضافة ‘3’ قبل الرقم القديم ؛
ل موريتل ، إضافة ‘4’ قبل الرقم القديم.
2010
2011
Company / Société
شركة الهاتف
2
22
Chinguitel mobile
شنقيتل (هاتف محمول)
3
33
Mattel mobile
ماتيل (هاتف محمول)
4
44
Mauritel mobile
موريتل (هاتف محمول)
50
250
Chinguitel fixed
شنقيتل (هاتف ثابت)
51 ⇒ 57
451 ⇒ 457
Mauritel fixed
موريتل (هاتف ثابت)
58
258
Chinguitel fixed
شنقيتل (هاتف ثابت)
59
359
Mattel fixed
ماتيل (هاتف ثابت)
60
460
Mauritel mobile
موريتل (هاتف محمول)
61, 62, 63
361, 362, 363
Mattel mobile
ماتيل (هاتف محمول)
64, 65
464, 465
Mauritel mobile
موريتل (هاتف محمول)
66
366
Mattel mobile
ماتيل (هاتف محمول)
67, 68, 69
467, 468, 469
Mauritel mobile
موريتل (هاتف محمول)
70
270
Chinguitel mobile
شنقيتل (هاتف محمول)
71, 72, 73
371, 372, 373
Mattel mobile
ماتيل (هاتف محمول)
74 ⇒ 79
474 ⇒ 479
Mauritel mobile
موريتل (هاتف محمول)
MU +230 Mauritius / Maurice [ 4:00 ]
Mobile numbers are 8 digits; all other numbers are 7 digits. Les numéros mobiles ont 8 chiffres; tous les autres ont 7 chiffres.
Effective
add ‘5’ before the old mobile number. En effet du
il faudra placer ‘5’ devant l’ancien numéro mobile;
e.g., +230 42x.xxxx ⇒ +230 542x.xxxx.
MW +265 Malawi / Malaŵi [ 2:00 ]
All numbers are +265 plus 9 digits, except for MTL fixed lines.
Tous les numéros ont 9 chiffres après +265,
sauf les lignes fixes du MTL.
Manambala onse ali ndi manambala asanu ndi anayi pambuyo pa +265,
kupatulapo pa MTL mizere yokhazikika.
fixed lines lignes fixes mafoni osakayika
mobiles mobiles mafoni a m’manja
MTL Malawi Tel. +265 1 XXX XXX
1
ACL Access Comm.
21
Telekom VOIP
31
MTL
1 11
GAIN
77
Telekom (TNM)
88
Zain
99
MZ +258 Mozambique / Moçambique [ 2:00 ]
Beira
23
Chokwé
281
Inhambane
293
Lichinga
271
Manica
251
Maputo ☆
21
Nampula
26
Pemba
272
Quelimane
24
Tete
252
Xai-Xai
282
VSAT
250
mobile • móvel
MCel
82, 83
Movitel
86, 87
Vodacom
84, 85
NA +264 Namibia [ 1:00 (VII) / 2:00 (XII) ]
fixed lines
mobiles
Windhoek ☆
61
central
62, 64
sentraal
north
65, 67
noord
northeast
66
noordooste
south
63
suid
MTL
81
Demshi
82
Paratus
83
MTN
84
Telecom Namibia
85
VSAT numbers are +264 6A 69AXXX, where A = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7;
NE +227 Niger / Nijar / ⵏⵉⵊⵉⵔ / Nijir [ 1:00 ] (All numbers are +227, followed by 8 digits.
Tous les nº’s d’abonné ont 8 chiffres après +227.)
fixed lines lignes fixes
(20)
GSM mobile
Celtel
(96)
Sahelcom
(93)
Telecel
(94)
WLL fixed (CDMA) BLR fixe (CDMA)
(21)
NG +234 Nigeria / Nijeriya / Naigeria / Nàìjíríà [ 1:00 ]
✻ +234 70X XXX XXXX is a mobile; however, +234 70 XXXXX(X) is a fixed line in the town of Pankshin, Plateau. Throughout Nigeria, all mobiles have 10 digits after +234; all fixed lines have 7 or 8 digits.
Lagos
1
Ibadan
2
Abuja ☆
9
mobile
70 ✻, 80, 81
Aba
82
Abakaliki
43
Abeokuta
39
Ado Ekiti
30
Agbor
55
Ahoada
86
Akure
34
Asaba
56
Auchi
57
Awka
48
Azare
71
Bauchi
77
Benin
52
Birnin-Kebbi
68
Calabar
87
Damaturu
74
Enugu
42
Gombe
72
Gusau
63
Hadejia
78
Ijebu Ode
37
Ikare
50
Ile Ife
36
Ilorin
31
Jalingo
79
Jos
73
Kaduna
62
Kafanchau
61
Kano
64
Katsina
65
Kontagora
67
Lafia
47
Lokoja
58
Maiduguri
76
Makurdi
44
Minna
66
New Bussa
33
Ogoja
45
Okitipupa
59
Onitsha
46
Oshogbo
35
Owerri
83
Owo
51
Oyo
38
Pankshin ✻
70 ✻
Port Harcourt
84
Sapele
54
Sokobo
60
Umuahia
88
Uyo
85
Warri
53
Wukari
41
Yenegoa
89
Yola
75
Zaria
69
RE +262Réunion [ 4:00 ] In 2007, the French territory of
YT Mayotte switched from sharing
country code +269 with KM the Union of the Comoros,
to sharing country code +262 with RE Réunion.
En 2007, le territoire français de
YT Mayotte a changé
de l’indicatif de pays +269 (partagé
avec KM l’Union des Comores) a
l’indicatif de pays +262 (partagé
avec RE la Réunion).
Effective all fixed lines were
prefixed with ‘4’ and all mobiles and fixed CDMA lines were
prefixed with ‘2’. All numbers are now +248 plus 7 digits.
En effet du tous les numéros
des lignes fixes sont précédés par ‘4’,
et tous les mobiles (et aussi les lignes fixes de CDMA/AMRC)
sont précédés par ‘2’. Tous les numéros
d’abonné ont désormais 7 chiffres après +248.
فعالة
، إدراج
أرقام ‘4’
قبل جميع
أرقام
الهاتف
الثابت.
ادخال
الرقم ‘2’
قبل كافة
الأرقام
الهاتفية
اللاسلكية.
جميع
الأرقام
الهاتفية
لديهم
+248
رمز البلد
مع 7 أرقام
أكثر من
ذلك.
SH +290 Saint Helena [ 0:00]
Administratively, Saint Helena is part of the British Overseas
Territory of Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha,
three far-flung island groups in the South Atlantic Ocean.
Saint Helena and Tristan da Cunha use telephone country code +290;
Ascension Island uses +247.
For most purposes, the ISO 3166‑1 code
SH
is used for all three; .sh is used as the Internet domain
for Saint Helena and Tristan da Cunha, plus many vanity domains;
Ascension Island uses .ac for the Internet.
Island/Service
ISO 3166-1
🖥
Saint Helena (SH)
+290 2XXXX
SH
.sh
Tristan da Cunha (TA)
+290 8XXX
mobiles (SH & TA)
+290 5XXXX +290 6XXXX
Ascension (AC)
+247 6XXXX
.ac
mobiles (AC)
+247 4XXXX
Certain numbering ranges in Saint Helena, beginning with
+290 5, +290 9, and +290 7N [N=2,3,4,5,6,7,8,9],
were previously used for International Premium-Rate Services.
These numbering ranges have been discontinued.
Certaines gammes de numéros téléphoniques de
Sainte‑Hélène, auparavant utilisées
pour les services internationaux à taux majoré,
sont abandonnées.
يتم
التوقف عن
استخدام
أرقام
هواتف
معينة في
سانت
هيلينا
كانت
تستخدم في
السابق
للخدمات
الدولية
بتعرفة
مميزة.
SL +232 Sierra Leone [ 0:00 ] In 2018 & 2019, Sierra Leone eliminated
several number ranges, particularly those that were being used
for fraudulent purposes. As of 2019, only the ranges shown below
are in use.
Sierratel fixed lines
22
Sierratel CDMA
25
Africell GSM
30, 33, 77, 80, 88, 99
QCELL GSM
31, 34
Orange GSM
75, 76, 78, 79
SN +221 Senegal / Sénégal [ 0:00 ]
All numbers have 9 digits after country code +221. Tous les numéros ont 9 chiffres après
l’indicatif de pays +221.
SS +211
South Sudan / Sudan Kusini /
جنوب
السودان
[ 3:00 ]
* not yet operational • * bado uendeshaji • لا تعمل حتى الآن *
fixed lines •
fasta simu mistari •
خطوط الهاتف الثابتة
mobiles • simu za mkononi
• الهواتف النقالة
Sudani (landlines • mezani •
الخطوط الارضية)
18
Sudani (fixed CDMA • fasta CDMA •
ثابت سى دى ام ايه)
12
Vivacel NOW*
16*
Gemtel Green*
17*
Government Reserve*
19*
Zain
91
MTN
92
Vivacel NOW
95
Gemtel Green
97
ST +239São Tomé & Príncipe [ 0:00 ]
Effective all numbers have 7 digits after +239. Com efeito do todos os números têm 7 dígitos após +239.
Sao Tome & Principe changed time zones in 2018 to UTC+1:00, but
reverted to UTC+0:00 (GMT) in 2019. São Tomé e Príncipe alterou o fuso horário
em 2018 para UTC+1:00, mas reverteu para UTC+0:00 (GMT) em 2019.
fixed lines
(22)
linhas fixas
•
mobile
(98, 99)
móvel
SZ +268SwazilandEswatini / Umbuso weSwatini [ 2:00 ] As of 2011, all telephone numbers are +268 followed by 8 digits. There are three operating companies, SPTC, MTN, and Swazi Mobile.
District or Service
SPTC
MTN
Swazi Mobile
Fixed lines (geographic)
Hhohho
(24)
(34B*)
(34A*)
Lubombo
(23)
(33B*)
(33A*)
Manzini
(25)
(35B*)
(35A*)
Shiselweni
(22)
(32B*)
(32A*)
Mobile phones & other services
GSM mobile
—
(76, 78)
(79)
CDMA mobile
(77)
—
—
Voice over IP (VoIP)
(70)
Freephone
(800)
Premium rate
(900 XXX XXX)
* A=(0,1,2,3,4); B=(5,6,7,8,9)
Note: Effective
,
fixed lines served by Swazi Mobile changed numbers as follows:
Region
Old
New
Hhohho
(26)
(34)
Lubombo
(28)
(33)
Manzini
(27)
(35)
Shiselweni
(29)
(32)
TA +290
Tristan da Cunha [ 0:00 ]
Administratively, Tristan da Cunha is part of the
British Overseas Territory of
SH Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha.
All numbers in Tristan da Cunha are +290 8XXX.
Other numbers in +290 are for the island of Saint Helena.
Ascension Island uses country code +247.
Note that Tristan da Cunha uses
.sh rather than
.ta for the Internet.
(see SH Saint Helena)
TD +235 Chad / Tchad / تشاد [ 1:00 ]
mobile
(300 ⇒ 359, 620, 679, 980)
هاتف جوّال
TG +228 Togo [ 0:00 ] All numbers have 8 digits after +228.
Tous les numéros ont 8 chiffres après +228.
fixed lines/lignes fixes
mobiles
Lomé ☆
(22)
Maritime
(23)
Plateaux
(24)
Central
(25)
Kara
(26)
Savannah
(27)
Atlantique (MOOV)
(79, 96, 97, 98, 99)
Togo Cellulaire
(70, 90, 91, 92, 93)
reserved/réservé
(71⇒78, 94, 95)
Note: Togo increased the length of telephone numbers
from 7 to 8 digits. Existing geographic numbers added ‘2’ before the
old number; e.g.,
+228 55X XXXX ⇒
+228 255X XXXX.
Existing mobile numbers changed as shown in the table below.
Note: Le Togo a augmenté la longeur des
numéros téléphoniques de 7 à 8 chiffres.
Pour les numéros géographiques, il faudra désormais
placer ‘2’ devant l’ancien numéro.
Pour les numéros mobiles, consulter le tableau ci‑dessous.
Effective Mayotte shares
country code +262 with Réunion.
For fixed lines, dial +262 269 xxxxxx;
for mobiles, +262 639 xxxxxx,
where “xxxxxx” is the old number.
En effet du Mayotte participe à l’indicatif de pays +262 avec La Réunion.
Pour les lignes fixes, composer +262 269 xxxxxx; pour les mobiles,
+262 639 xxxxxx. (xxxxxx est l’ancien numéro.)
Vaovao: nanomboka tamin’ny
mahomby, i Mahori dia mizara ny code code
+262 misy La Réunion.
Ho an’ny andalana voafaritra, miantsoa
+262 269 xxxxxx;
ho an’ny finday, miantsoa
+262 269 xxxxxx,
izay xxxxxx no isa antitra.
Maelezo mapya: tangu mwaka
,
Mahore anatoa namba ya simu ya nchi ya
+262 na La Réunion.
Kwa mistari ya kudumu, piga
+262 269 xxxxxx;
kwa simu za mkononi, piga
+262 269 xxxxxx,
ambapo xxxxxx ni namba ya simu ya zamani.
معلومات
جديدة:
ابتداء من
،
تشترك
مايوت
للمفتاح
الاتصال
الدولي
+262 مع لا
ريونيوت.
لخطوط
ثابتة،
اطلب
+262 269 xxxxxx.
لهاتف
جوّال،
اطلب
+262 639 xxxxxx
(يمثل xxxxxx
الرقم
الهاتف
القديم).
ZA +27 South Africa / Suid-Afrika / eNingizimu Afrika / uMzantsi Afrika / Afrika Borwa / Aferika Borwa / Afrika Dzonga / Afurika Tshipembe / Sewula Afrika [ 2:00 ]
10, 11
Johannesburg
12
Pretoria ☆
13
Witbank
14
Rustenburg
15
Polokwane, Thohoyandou
16
Vereeniging
17
Ermelo
18
Klerksdorp, Mafikeng
21
Cape Town ☆
22
Vredenburg
23
Sutherland, Worcester
27
Namakwa (western N. Cape)
28
Swellendam, Gansbaai
31
Durban
32
Tongaat
33
Pietermaritzburg
34
Newcastle
35
Richards Bay
36
Ladysmith (KZN)
39
Margate
40
Bhisho (SW of E. London)
41
Port Elizabeth
42
Jeffreys Bay (W of Pt Eliz.)
43
East London
44
George, Mossel Bay
45
Queenstown
46
Grahamstown
47
Libode, Mthatha
48
Cradock (N of Pt Eliz.)
49
Graaff-Reinet
51
Bloemfontein ☆
53
Kimberley
54
Upington
56
Kroonstad
57
Welkom
58
Bethlehem
mobiles:
Cell C
74, 84
MTN
73, 78, 83
Vodacom
72, 76, 79, 82
other:
VoIP
87
ZM +260Zambia [ 2:00 ]
Province
City
Number
Lusaka
Lusaka ☆
211
Copperbelt
Ndola
212
Luapula
Mansa
212
Southern
Livingstone
213
Northern
Kasama
214
Central
Kabwe
215
Eastern
Chipata
216
Northwestern
Solwezi
217
Western
Mongu
218
Mobile company
Number
Airtel
77, 97
MTN
76
UZI
78*, 98*
ZAMTEL
75*, 95
* reserved for future use
* zosungidwa mtsogolo
ZW +263Zimbabwe / Zimbagwe [ 2:00 ]
Zimbabwe undertook a major renumbering in 2019,
collapsing more than 90 geographic area codes to 20 new area codes.
The table below shows the cities and towns sorted by new area code,
with the corresponding old area codes and province(s).
(Cities and towns shown in red§
did not
change in 2019.
All other cities and towns changed area codes in 2019.
Maguta nemataundi anoratidzwa mukati tsvuku§
hazvina kuchinja
muna 2019.
Mamwe maguta ese nemataundi akachinja nhare nharaunda kodhi
muna 2019.)